Algumas pessoas ficaram admiradas com o facto de o hino espanhol não ter letra. É chato porque enquanto as claques de outros países berram o hino a plenos pulmões, os espanhóis estão de boca fechada - possivelmente uma das raras ocasiões em que isso acontece.
Na realidade, o hino nacional de Espanha já teve letra por duas vezes. Uma durante o reinado de Afonso XIII e outra durante o regime franquista entre 1939 e 1978.
Versão Afonso XIII
Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendón.
Vida, vida, futuro de la Patria,
que en tus ojos es
abierto corazón.Púrpura y oro: bandera inmortal;
en tus colores, juntas, carne y alma están.Púrpura y oro: querer y lograr;
Tú eres, bandera, el signo del humano afán.Gloria, gloria, corona de la Patria,
Púrpura y oro: bandera inmortal;
soberana luz
que es oro en tu Pendón.
en tus colores, juntas, carne y alma están.
Versão FrancoApós a morte de Franco, o hino regressou à sua forma original, só com música.
Viva España, alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.
¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la fe.
¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la fe.
Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte del trabajo y paz.
Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte del trabajo y paz.
Viva España, alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Viva España, alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.
A "Marcha Real" - é esse o nome do hino - foi publicada pela primeira vez em 1761 com o título "Marcha dos Granadeiros". Assumiu a designação actual e o estatuto de hino espanhol a partir de 1770.
Durante os anos da republica, entre 1931 e 1939, o governo substituiu a "Marcha Real" pelo "Himno de Riego" como hino nacional de Espanha:
Serenos y alegres, valientes y osados,
Cantemos, soldados, el himno a la lid.
De nuestros acentos el orbe se admire
Y en nosotros mire los hijos del Cid.
- Soldados, la patria nos llama a la lid.
- Juremos por ella vencer o morir.
El mundo vio nunca, más noble osadía,
Ni vio nunca un día más grande el valor,
Que aquel, inflamados, nos vimos del fuego,
Excitar a Riego de Patria el amor.
- Soldados, la patria nos llama a la lid.
- Juremos por ella vencer o morir.
La trompa guerrera sus ecos al viento,
Horror al sediento, ya ruge el cañón.
A Marte sañudo la audacia provoca
Y el ingenio invoca de nuestra nación.
- Soldados, la patria nos llama a la lid.
- Juremos por ella vencer o morir.